(随着时间的推移,Ben和Yen越走越近。一个周五,下班后,Ben决定邀请Yen共进晚餐。会有什么浪漫故事上演吗?)Yen:好了,Ben,周一见,祝你周末愉快!Ben:你也一样!哦,Yen?Yen:怎么?Ben:今晚和我一起吃顿饭好吗?Yen:对不起,我很想去,可惜我已经有安排了,今晚我要和女友们一同出去玩。Ben:那好吧,那明晚行吗?Yen:太棒了,我们吃什么呢?Ben:我想我们可以试试意大利菜,你觉得呢?我知道在朝阳公园附近有个不错的意大利餐馆。Yen:好,我从来没吃过意大利饭。Ben:然后也许我们可以看场电影,或者再去酒吧什么的。我几点钟去接你?Yen:我都没事,你什么时间合适?Ben:我听说明天天气会很好,我不如早点儿过来然后我们穿过公园走到饭馆?Yen:那听起来不错啊。Ben:我5点左右过来接你好吗?Yen:好啊,你有我的手机号吧。Ben:是啊。Yen:到前门时给我打电话,我出来找你。Ben:没问题。Yen:(厚着脸皮问)Ben,你是在约我吗?(Ben带Yen来到朝阳区的一家五酒店内的高档意大利餐馆。Ben意识到Yen也许对西方用餐礼仪不大熟悉,所以开始向她耐心讲解其中的一些重要内容。)Ben:Yen,递一下面包好吗?Yen:给你。Waiter:女士,你想再来些葡萄酒吗?Yen:呃……好的。一点儿就好了。(小声说)Ben,这些刀叉和杯子怎么用?Ben:哦,餐具从外往里用,每道菜后脏盘子和餐具会被收走。不同的杯子是喝不同的饮料用的。如果你搞不清楚就看看别人是怎么做的。Yen:你能解释一下这些西餐礼仪吗?Ben:呃……最重要是,我想,是吃东西时别出声。父母经常告诉他们的孩子“嘴里满是食物的时侯不要说话”。还有“嚼食物时嘴不要张开”。Yen:好的,差别还是挺大的,有时候吃饭出声在亚洲是礼貌的。还有什么?Ben:正式宴会上,你常把餐巾纸放在腿上,别把胳膊搁在餐桌上。如果你是在别人家里用餐的话,恭维一番主人的厨艺总是很有礼貌的事情。我想这在世界上任何一个地方都是一样的。Yen:那么,尽管你不是厨师,我还是要谢谢你,这顿饭太好吃了!Ben:哈哈! Yen:我要离开餐桌时说什么?我要说自己要去哪儿吗?Ben:不,不用。通常人们只说“抱歉失陪一会儿”。Yen:好的,抱歉失陪一会儿。 (As time passes, Ben and Yen get closer and closer. One Friday after work, Ben decides to invite Yen for dinner. Is there a romance going on?) Yen:Okay Ben, see you on Monday. Have a nice weekend!Ben:And you! Oh, Yen?Yen:Yes?Ben:Would you like to have dinner with me tonight?Yen:Sorry, Id love to, but Ive already got plans. Im going out with the girls tonight.Ben:Oh, okay. How about tomorrow night then?Yen:Great! What are we going to eat?Ben:I was thinking we could have Italian. Does that sound okay? I know a nice restaurant near Chaoyang park.Yen:Yes. Ive never had Italian food. Ben:Then maybe we can catch a movie or go to a bar later on. When shall I pick you up?Yen:Im free all day. What time suits you?Ben:I hear the weathers going to be nice tomorrow.Why dont I come by early and we can walk through the park to the restaurant.Yen:That sounds nice. Ben:How about I swing by around five?Yen:Okay. Youve got my mobile number?Ben:Uh-huh.Yen:Call me when you get to the front gate. Ill come down and meet you. Ben:No problem. Yen:(Cheekily) Ben? Are you asking me on a date? (Ben takes her to a very exclusive Italian restaurant inside a five star hotel in Chaoyang district. Ben realizes Yen may not be familiar with Western table manors, so he explains to her some important etiquette.) Ben:Could you pass the bread please, Yen?Yen:Here you are.Waiter:Would you like some more wine Madam?Yen:Er...Yes please. Just a little. (Whispering) Ben! What do I do with all these knives and forks and glasses?Ben:Oh! You use the cutlery from the outside to the inside.After every course, the dirty dishes and cutlery are taken away. Different glasses are for different kinds of drink. If youre stuck,just watch someone else.Yen:Could you explain some of the western meal etiquette to me.Ben:Uhh......the most important thing, I guess, is not to make noise when you eat. Parents always tell their children “dont talk with your mouth full”, and “never chew with your mouth open”.Yen:Okay. So, thats a bit different. Sometimes its polite to make noise in Asia. What else?Ben:At a formal meal, you should always have your napkin in your lap, and dont rest your arms on the table either. If you are at someones house, its always polite to compliment the cook. I guess thats the same anywhere in the world.Yen:Well, although youre not the chef, thank you, this is a great meal!Ben:Ha! Ha! Yen:What should I say if I have to leave the table? Do I need to say where Im going?Ben:No, you dont have to. Usually people just say“please excuse me for a minute.”Yen:Okay. Please excuse me for a minute!