【留学资讯 9月7日电】据马来西亚《诗华日报》报道,近日,马来西亚华文理事会彭德生指出,从历史学者针对华小四到六年级历史课本所发现到的错误,就显示教育部在编写历史课本的时候不够严谨。 他说,历史学者在研究了华小的历史课本后,整理了所有错误的数据,这些错误包括内容、翻译、文字、语法或图片等。“其中五年级历史课本的错误多达131处,在一本课本里有多达131个错误,这是很令人震惊的事。” 他表示,从这些错误可看出,当初编写历史课本时不够认真,其专业度也应受到质疑。 彭德生进一步强调,“检讨小学历史科学习标准及课本内容工委会”里的华理会和教总代表,当时也已将错处的数据交给了时任教育总监丹斯里凯尔,对于他们如此专业的研究报告和建议是给予很大的肯定。 他提到,凯尔当时承诺,在下一次的修订中,将参照工委会所提呈的研究报告。此举展现了对改善教育质量的重视,并为课程改革提供了重要依据。
关于郑和下西洋及日据时代被忽略的问题,他说:“郑和下西洋”作为一个国际史实,无论从航海学或国际外交角度,都具有重要性,但这方面并未在4年级中的马六甲章节得到任何涉及。这表明该课程缺乏全面的教学内容,为学生理解国家发展过程带来了困难。
陈亚才还指出,即使是在谈论国家独立斗争部分,也存在问题,比如五年级的人类社会篇没有涉及大马在英殖民地之前经历过三年的八个月日据时期。他认为这种跳跃显得过于巨大,对于理解国家从被殖民到独立完整过程而言是不足以满足要求。
此外,他批评现有的课程偏离了真正意义上的国情体现,因为它融合了一些公民道德教育元素和价值观,而不是仅仅基于知识传授。他强调:“一些章节明显倾向于道德教育,其实这些内容早就列入道德教育教学,这导致两者的重叠。”
最后,他呼吁必须对这些史实上的错误进行修正,以确保学生能够掌握完整且准确的地史知识。他特别注意到了由于直接翻译自国小马来文版,有许多语法与文字上的差错,不仅影响教师讲授,也影响学生学习体验,如“hamba”,原本是丞相对苏丹的一种尊敬称呼,但中文翻译成“奴才”,意思完全不同。