上海英国留学中介不要忘了这十个笑话

交通规则——靠左行驶

在英国,驾车是靠左行,这对初来乍到的你来说可能是一个挑战。记得,一不小心就可能看到一辆车迎面而来,因为人们通常会等红绿灯变绿后再过马路。

多用礼貌用语

在英国,使用“请”和“谢谢”非常普遍,不管是在日常交流还是朋友之间。这不仅是文化的一部分,也是一种社交礼仪。

饮食习惯大不同

在英国,你会发现人们更倾向于喝冷饮,而不是热饮。所以,即使你喜欢热水或热茶,在大学校园里也只能找到凉水龙头。而当你的英国朋友提到他们吃过中餐时,他们所说的可能只是“英式中餐外卖”,比如炸虾片和柠檬鸡。

交通出行

在大城市里,当街招手叫出租车是不太实惠的,而乘坐公共交通工具则相对便宜。如果真的需要打的出租车,最好通过电话订一个合法的小出租车。在中国,你可能需要排队几个小时才能买到火车票,但在英国,可以简单地网上订票,而且25岁以下的学生还可以享受学生优惠火车卡折扣。

人际交往要采取主动(making efforts)

融入当地社会并不容易。你应该考虑加入一些学生社团或者设法跟本国人合住公寓,即使这让你感到有些不适,也要尽力去做。

天气多变

Britain's weather is always a topic of conversation, as the weather can change suddenly from sunny to rainy or even snowy in one day。因此,总是带着雨伞出去是个好主意,以防万一。

饮酒文化与休闲

Britain has a drinking culture among young people, who often drink alcohol without eating first and then go to clubs where drinks are expensive.

8.

In crowded cities like Beijing, it's common for people to be packed together on public transportation; however, in the UK, people tend to value their personal space more.

9.

Living expenses in China are generally lower than those in the UK when it comes to basic necessities such as food, rent and transportation.

10.

Finally remember that tipping customs vary across countries - while Americans expect tips everywhere they go, Brits usually tip around 10% at restaurants unless service charge is already included on the bill.

Remember these ten "jokes" about British life when you're preparing for your study abroad adventure!