【留学资讯4月20日电】在美国南加州的尔湾市诺斯伍德高中(Northwood High School),师生们将中国古典四大名著之一的《西游记》改编成音乐剧,吸引了包括华裔、印度裔、韩裔、欧裔和非裔等多个族群约30名学生参与排练。音乐剧于当地时间4月17日在校内剧场首演,获得了各族裔家长和社区民众极大的兴趣。
这次音乐剧的导演丹娜沃德(Danyelle Dunavold)介绍说,诺斯伍德高中是一个多元文化融合的校园,其中华裔和印度裔学生占据了一部分比例。许多同学自小就熟知孙悟空的故事,而英文版漫画《西游记》也成为他们喜爱的读物,因此今年校园戏剧节选择排演《西游记》音乐剧,这一决定得到了广泛欢迎。
音乐剧分三幕:第一幕描绘唐僧与弟子相遇;第二幕则是取经途中几个经典故事;第三幕到达西天取得真经。在两个半小时的大型表演中,手持金箍棒的美猴王及其他猴子一出场便赢得观众喝彩。而扮演唐僧、沙僧和猪八戒角色的不同族群学生们展现出了精湛技艺,他们之间的对决既有板有眼,又不失搞笑诙谐,让全场观众笑声连连掌声不断。
华裔学生们表示非常高兴能在学校上演源自中华文化背景的小说《西游记》,并且许多人从小就看过动画或听过这个故事。在排练过程中,他们还帮助其他族群同学更好地了解中华文化。
此次表演采用的是根据余国藩(Anthony C Yu)翻译漫画版《西游记》的改编版本,由齐默尔曼(Mary Zimmerman)改编,并由张蕾妮等人完成歌曲创作。所有相关工作,如服装设计、道具制作以及舞台布景,都由学生自己完成。此外,张蕾妮还借用了中文版电视连续剧中的主题曲,使整部作品更加丰富多彩。
余国藩翻译出版的一套完整英文版四册于1983年问世,是该小说首次进入英语世界,并迅速走红,其精确翻译和详细注释使得国际读者能够深入理解中国深厚文化底蕴,同时也为后来的各种艺术形式搬上舞台奠定基础。