【留学资讯4月20日电】在美国南加州的尔湾市诺斯伍德高中(Northwood High School)戏剧社,师生们将中国古典四大名著之一的《西游记》改编成音乐剧。约30名来自华裔、印度裔、韩裔、欧裔和非裔等多个族群的同学参与了这次演出。音乐剧首场于当地时间4月17日在校内剧场举行,吸引了众多各族裔家长和社区民众的广泛兴趣。
该校戏剧课老师丹娜沃德(Danyelle Dunavold)介绍说,诺斯伍德高中是一个多元文化融合的校园,其中华裔和印度裔学生占据显著比例。许多同学自小就耳濡目染了美猴王孙悟空的故事,而英文版漫画《西游记》也成为了他们最喜爱的读物。这一年,他们热烈支持选择排演《西游记》音乐剧,因此学生们对此充满激情。
音乐剧分三幕:第一幕展示唐僧与师徒相遇;第二幕则是取经路上的一系列经典故事;第三幕是到达西天取得真经。在两个半小时的大型表演中,一出场金箍棒美猴王便赢得了全体师生的欢呼与掌声。唐僧、沙僧及猪八戒扮相独特,不同民族背景下的演员们精湛技艺或搞笑诙谐,让观众笑声连连。
近十位华裔学生表示非常高兴能在校园上演中华文化背景中的《西游记》,他们从小就看过动画片,或听过这个故事。在排练中,他们帮助其他族群同学更好地了解中华文化,也起到了指导作用。
本次表演采用的是根据余国藩(Anthony C Yu)翻译漫画版《西游记》的改编版本,由齐默尔曼(Mary Zimmerman)导演,并由张蕾妮等人完成歌曲创作。包括服装、道具、舞台布景及化妆,全程由学生自行设计制作。此外,张蕾妮还借鉴中文版电视连续剧主题曲进行改编,为大家所喜爱。
余国藩翻译的小说全套四册于1983年出版,是首次将《西游记》带入英语世界,并迅速走红,其精确翻译和详尽注释使得非中文读者能够深入理解中国丰富而深邃的情感文化,从而又一次把这部作品搬上了国际舞台。