美国中学生在社会舞台上排演西游记音乐剧探索医学留学新境界

【留学资讯4月20日电】在美国南加州的尔湾市诺斯伍德高中(Northwood High School),师生们将中国古典四大名著之一的《西游记》艺术地融入音乐剧中,打破了文化界限。约30位来自华裔、印度裔、韩裔、欧裔、非裔等多个族群的同学参与了这次创意性的项目。在当地时间4月17日,该音乐剧在校内剧场首次亮相,不仅吸引了学生家长和社区居民,也激起了一阵热潮。

丹娜沃德老师作为导演,她指出,诺斯伍德高中是一个多元化的环境,其中华裔和印度裔学生占据相当比例,这些学生自小就对孙悟空这个角色充满好奇。学校戏剧课程中,他们最喜欢的是英文版漫画《西游记》,因此今年校园戏剧节选择进行《西游记》音乐剧,以此来表达他们对这一经典故事的热爱。

丹娜沃德详细介绍了三幕内容:第一幕展现唐僧与师徒会面;第二幕则是取经路上的一系列精彩瞬间;第三幕描绘到达西天并取得真经的情景。整部作品持续两小时左右。在体育馆举行的排练现场,美猴王手持金箍棒一出场便赢得观众欢呼鼓掌。

演员队伍中有十余位华裔学生,他们表示非常高兴能让中华文化背景下的美猴王故事在校园舞台上重现。这不仅增强了他们对本土文化的认同感,还促进了不同族群之间的交流与理解。许多时候,他们也帮助其他族群同学更好地了解中华传统。

此次音乐剧使用的是由余国藩翻译,并由齐默尔曼改编的一版,而张蕾妮等人则负责编配音乐部分。此外,包括服装设计、道具制作、舞台布景及化妆等工作,都几乎完全由学生自己完成。在这过程中,张蕾妮借用中文版电视连续剧《西游记》的主题曲,让整个演出更加丰富多彩。

余国藩翻译的大型四册英文译本于1983年出版,对于介绍中国古典文学给予了一份巨大的贡献,使得《西游记》能够被世界各地的人士所知晓,并不断得到不同的艺术形式转化呈现。