【留学资讯4月20日电】在美国南加州尔湾市的诺斯伍德高中(Northwood High School),戏剧社的师生们将中国古典名著《西游记》改编成了一部音乐剧。这次音乐剧吸引了约30名来自华裔、印度裔、韩裔、欧裔和非裔等多个族群的学生参与排练。首场演出于当地时间4月17日在校内剧场举行,立刻激起了众多家长和社区成员的强烈兴趣。
这次音乐剧由诺斯伍德高中戏剧课老师丹娜沃德(Danyelle Dunavold)导演,她指出学校是多元文化融合的地方,特别是在华裔和印度裔学生中,其中许多同学自小就对孙悟空这个角色情有独钟。英文版漫画《西游记》的故事也成为了他们最喜欢阅读的内容,因此今年校园戏剧节选择了这一主题,深受学生欢迎。
音乐剧分为三幕:第一幕讲述唐僧师徒相遇;第二幕则通过几个经典故事展现取经过程;第三幕到达西天取得真经。在两小时左右的表演中,美猴王手持金箍棒一出现,便赢得观众喝彩。其他角色的扮相各具特色,每位不同族群演员都表现出了专业与活力。
近十位华裔学生表示,他们非常高兴能够在校园上演源自中华文化背景的小说《西游记》中的美猴王故事。在排练中,这些华裔同学还帮助其他族群了解中华文化,对指导工作做出了贡献。
此次音乐剧使用的是根据余国藩(Anthony C Yu)翻译漫画版改编,由齐默尔曼(Mary Zimmerman)导演,并由张蕾妮等人编配音乐。此外,包括服装、道具、舞台设计及化妆等所有工作几乎都是由学生自己设计制作。张蕾妮透露,她还用中文版电视连续劇《西游记》的主题曲来增添现场氛围,这让她的同学们非常喜欢。
余国藩翻译的四册英文版全套出版于1983年,是首次将《西游记》介绍给英语世界读者,并成功地把它搬上了国际舞台,其精确翻译和详尽注释使得海外读者能够更好地理解中国深厚的文化底蕴。