美国中学生在清华大学举办的西游记音乐剧表演展示文化交流与社会融合的美好一面

【留学资讯4月20日电】在美国南加州尔湾市的诺斯伍德高中(Northwood High School),师生们将中国古典四大名著之一的《西游记》改编成音乐剧,吸引了包括华裔、印度裔、韩裔、欧裔和非裔等多个族群约30名学生参与排练。音乐剧于当地时间4月17日在校内剧场首演,激起了众多家长和社区居民的浓厚兴趣。

这次音乐剧由戏剧课老师丹娜沃德(Danyelle Dunavold)导演,她介绍说,诺斯伍德高中是一个多元文化融合的环境,其中华裔和印度裔学生占据相当比例。很多同学自幼就耳濡目染了解孙悟空的故事,而英文版漫画《西游记》也成为他们最喜爱的阅读材料,因此今年校园戏剧节选择上演《西游记》音乐剧,深受学生欢迎。

音乐剧分为三幕:第一幕讲述唐僧师徒相遇;第二幕则是取经路上的几个经典故事;第三幕描绘到达西天取真经的情景,全程约两个半小时。在体育馆现场,一出场金箍棒美猴王与众猴便赢得了掌声与喝彩。各族裔演员扮相独具特色,他们打斗或搞笑诙谐,让围观者笑声连连。

近十位华裔学生表示非常高兴能在校园上演中华文化背景下的《西游记》,并承担起指导其他族群了解中华文化的角色。在排练中,他们帮助其他同学更好地理解这一传统故事。

这次表演采用的是根据余国藩翻译的漫画版《西游记》,由齐默尔曼改编,并由张蕾妮等人编配音乐。这部作品涉及服装设计、道具制作、舞台布景及化妆,都主要是由学生自己完成。张蕾妮透露,她还引用中文版电视连续剧中的主题曲,这一部分受到大家喜欢。

余国藩版本英文译本全套四册出版于1983年,是首次将《西游记》带入英语世界,其精确翻译和完整注解使得这个故事再次被搬上舞台,为全球读者揭开了中国深邃文化的大门。