美国中学生排演西游记音乐剧文化交流融入社会生活的美好花朵

【留学资讯4月20日电】在美国南加州的尔湾市诺斯伍德高中(Northwood High School),师生们将中国古典四大名著之一的《西游记》艺术化为一部音乐剧。这次音乐剧吸引了约30名来自华裔、印度裔、韩裔、欧裔和非裔等多个族群的学生参与排练。首场演出于当地时间4月17日在校内剧场举行,立刻激起了众多家长和社区成员的强烈兴趣。

这次音乐剧由诺斯伍德高中戏剧课老师丹娜沃德(Danyelle Dunavold)导演,她指出学校是多元文化融合的地方,特别是在华裔和印度裔学生中,这部故事就像他们从小听到的传说一样熟悉。由于英文版漫画《西游记》的流行,这年份校园戏剧节选择了这一主题,让学生们热情高涨。

该音乐剧分三幕:第一幕描绘唐僧与他的徒弟相遇;第二幕则包含了取经路上几个经典故事;第三幕描述到达西天取得真经。全程大约两小时半。在体育馆进行现场表演时,一出现手持金箍棒的美猴王孙悟空,就赢得了一片欢呼喝彩。

其中近十位华裔同学表示非常高兴能将中华文化背景下的美猴王故事搬上舞台,他们自小都看过动画或听过这个故事。在排练过程中,他们也帮助其他族群了解更多关于中华文化的事物。

这次表演使用的是基于余国藩(Anthony C Yu)翻译漫画版《西游记》,并由齐默尔曼(Mary Zimmerman)改编。张蕾妮等华裔学生共同设计制作服装、道具、舞美布景及化妆,几乎所有工作都是由学生自己完成。此外,张蕾妮还创作了一首改编自中文版电视连续剧《西游记》主题曲,以此来增添节奏感。

余国藩版本的英文译本于1983年出版,是《西游记》的首次英文翻译,并且被介绍给了世界各地读者,使其深刻理解中国丰富而深邃的文化,从而使得它不仅在中国,也在世界范围内受到关注,不断被搬上舞台成为一部宝贵作品。